como se dice corazon en el idioma quechua

corazón en quechua

el corazón en una parte vital de nuestro cuerpo ya que sin ella no podemos vivir, hoy aprenderemos a mencionar corazón en quechua.

como se dice corazon en el idioma quechua

como se dice corazón en quechua

corazón en quechua se dice sunqu, en la siguiente tabla mencionamos los diferentes variaciones segun sea el caso, aprende a pronunciar las diferentes variaciones.

EspañolQuechua
CORAZÓNSUNQU
CORAZONESSUNQUKUNA
TU CORAZÓNSUNQUYKY
MI CORAZÓNSUNQUY
SU CORAZÓNSUNQUN

quechuañol

el quechuañol no es quechua neto pero tampoco pertenece al español es una combinación de palabras letras y por supuesto de las vocales. la pronunciación es diferente, pues se cambia la vocal U por la O.

EspañolQuechua
CORAZÓNSONQO
CORAZONESSONQOKUNA
TU CORAZÓNSONQOYKY
MI CORAZÓNSONQOY
SU CORAZÓNSONQON

nuestro cuerpo y sus misterios aprende un poco de todo en quechua

frases relacionadas con el corazón

estas oraciones mayormente se utilizan para mencionar algo que queramos o referirse alguna enfermedad.

sunquymi nanawachkan
mi corazón me duele
sunqunta qapiy
agarra su corazon
sunquchaymi kanky
eres mi corazoncito
kimsa sunquchakuna
tres corazones
sunquykiwan maskay
busca con el corazón
sunqu nanay
dolor de corazón

corazón en quechua significado

no tiene significado, el corazón es una parte del cuerpo cuyo nombre se le atribuye según la función, que cumpla, cuando buscamos algún tipo de significado en las partes del cuerpo lo único que encontraremos será nombres, nombres como el tuyo y el mío, el significado de estos nombres depende de la función que cumple dentro de nuestros organismos mas no tiene otro significado ni otro nombre, solo se le puede cambiar el idioma pero no la función que cumple.

como pronunciar

como ya mencionamos en las 2 tablas al inicio, el quechua neto y original utiliza solo tres vocales las cuales son A,I,U. mientras que en el quechuañol o quechua adaptado al español se utiliza las siguientes vocales A,E,I,U,O, mayormente se le confunde la U por la O y la I por la E, en las tablas mencionadas, aparecen las pronunciaciones con diferente vocal, y por ende la pronunciación es diferente

recomendación

es recomendable que se utilice y se adapten al quechua originario, y utilizar solo las tres vocales.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *